查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

의심할 나위 없이中文是什么意思

发音:  
"의심할 나위 없이" 영어로"의심할 나위 없이" 뜻"의심할 나위 없이" 예문

中文翻译手机手机版

  • 定然
  • 一定
  • 肯定
  • "나위"中文翻译    [명사] 余地 yúdì. 의심할 나위[여지]도 없다 没有怀疑的余地
  • "없이"中文翻译    [부사] (1) 毫无 háowú. 没有 méi‧yǒu. 구름 한 점 없이 맑은 하늘
  • "나위" 中文翻译 :    [명사] 余地 yúdì. 의심할 나위[여지]도 없다没有怀疑的余地
  • "의심" 中文翻译 :    [명사] 怀疑 huáiyí. 疑惑 yíhuò. 嫌疑 xiányí. 疑心 yíxīn. 猜疑 cāiyí. 그의 이 말은 의심이 간다他这话叫人怀疑마음속에는 많은 의심이 있었지만, 직접 이야기하기 불편하다我心里有许多疑惑, 却不方便直说그렇다면 당신은 다니엘이 가장 의심이 간다는 말입니까?那么您认为丹尼尔最有嫌疑了의심이 지나치다疑心太重의심이 생기다起疑心
  • "없이" 中文翻译 :    [부사] (1) 毫无 háowú. 没有 méi‧yǒu. 구름 한 점 없이 맑은 하늘不见一片云彩的晴天 (2) 贫困地 pínkùn‧de. 贫穷地 pínqióng‧de.없이 살아도 그들은 화목하다虽然贫穷地生活, 他们却很和睦
  • "도의심" 中文翻译 :    [명사] 道心 dàoxīn. 道义感 dàoyìgǎn. 강렬한 도의심을 가지고 있다具有强烈的道义感
  • "의심나다" 中文翻译 :    [동사] 生疑 shēng//yí. 疑惑 yíhuò. 疑心 yíxīn. 怀疑 huáiyí. 이 때 여자 기사의 마음에 의심이 났다这时女司机心中立即生疑
  • "의심스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可疑 kěyí. 蹊跷 qīqiāo. 跷蹊 qiāo‧qi. 의심스러운 의료보험 카드를 발견하였다发现了一张可疑的医保卡행적이의심스럽다形迹可疑내가 느끼기엔 그의 말이 좀 의심스럽다我觉得他说的话有些跷蹊
  • "의심쩍다" 中文翻译 :    [형용사] ☞의심스럽다(疑心―)
  • "끝없이" 中文翻译 :    [부사] 无边 wúbiān. 无际 wújì. 无限 wúxiàn. 【성어】没完没了 méi wán méi liǎo. 【성어】一望无际 yī wàng wú jì. 평온한 바다처럼, 끝없이 펼쳐져 있다像平静的海, 无边地延伸끝없이 제멋대로 생각하다无际地胡思乱想무대의 경계는 끝없이 확장된다舞台的境界便无限地扩张돌아가는 길은 끝없이 길게만 느껴졌다回去的路觉得长得没完没了끝없이 내 앞에 펼쳐졌다一望无际地展现在我面前
  • "넋없이" 中文翻译 :    [부사] 发呆 fā//dāi. 发愣 fā//lèng. 失神地 shīshén‧de. 그는 말도 안하고, 눈을 휘둥그레 뜨고 그곳에 넋없이 앉아 있었다他话也不说, 眼直直地瞪着, 坐在那儿发呆나는 놀라서 넋없이 그녀만 바라볼 뿐이다我很吃惊, 只能发愣地盯着她남편은 곧장 입을 벌리고 넋없이 그 그림을 보고 있다丈夫立刻张口失神地盯着那幅画
  • "더없이" 中文翻译 :    [부사] 绝 jué. 莫 mò. 无上 wúshàng. 无比 wúbǐ. 더없이 아름답다绝美더없이 교묘한 풍자绝妙的讽刺더없이 훌륭한 음악绝妙的音乐더없이 큰 영광莫大的光荣눈앞의 현실 상황을 자세히 살펴보면, 모두 더없이 흥분과 위안을 느낄 것이다审视当前的现实情况, 都一定感到无比的兴奋和慰藉
  • "덧없이" 中文翻译 :    [부사] 干 gān. 白地 báidì. 空 kōng. 덧없이 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨달이 아직 지지 않은 것을 보고 덧없이 애를 끓는다相看月未堕, 白地断肝肠덧없이 한 해를 보냈다空过了一年덧없이 헛걸음하다空跑一趟
  • "때없이" 中文翻译 :    [부사] 时不常(儿)(地) shí‧bucháng(r)(‧de). 时不时 shíbùshí. 때없이 나를 찾아와 묻다时不常地找我来问때없이 전화하다时不时地打电话
  • "말없이" 中文翻译 :    [부사] (1) 默默地 mòmò‧de. 不说话的 bùshuōhuà‧de. 蔫不声(的) niān‧bushēng(‧de). 沉默 chénmò. 그는 말없이 방안으로 들어갔다他蔫不声地走进屋里 (2) 不告 bùgào. 不预先通知地.말없이 떠나다不告而别
  • "맥없이" 中文翻译 :    [부사] 无精打采地 wú jīng dǎ cǎi‧de. 无力地 wúlì‧de. 【북경어】死眉瞪眼地 sǐméi dèngyǎn‧de. 다음 날 아침 나는 맥없이 사무실에서 일했다第二天的早上, 我无精打采地在办公室工作그는 이렇게 생각하며 사지가 맥없이 축축한 땅위로 거꾸러졌다他这样想着, 四肢无力地倒在潮湿的地上너는 맥없이 거기 서서 무얼 하느냐?你死眉瞪眼的站在那儿干什么呢?
  • "멋없이" 中文翻译 :    [부사] 乏味地 fáwèi‧de. 无聊地 wúliáo‧de. 매번 거의 같은 밤낮을 단조롭고 멋없이 반복하고 있다单调乏味地重复着每一个近乎相同的日日夜夜
  • "수없이" 中文翻译 :    [부사] 无数 wúshù. 수없이 많은 사람들을 감동시킨 책感动无数人的书
  • "실없이" 中文翻译 :    [부사] 无端 wúduān. 虚 xū. 傻 shǎ. 실없이 웃다无端发笑실없이 한바탕 놀라다虚惊了一阵실없이 웃다傻笑
  • "일없이" 中文翻译 :    [부사] 平白 píngbái. 아무 일없이平白无故일없이 한바탕 욕을 먹다平白挨一顿骂일없이 바쁘다空忙
  • "철없이" 中文翻译 :    [부사] 不懂事地 bùdǒngshì‧de. 未谙人事 wèi’ānrénshì‧de. 欠考虑的 qiànkǎolǜ‧de.
  • "턱없이" 中文翻译 :    [부사] 不合理地 bùhélǐ‧de. 이 물건은 턱없이 비싸다这个东西不合理地贵
  • "힘없이" 中文翻译 :    [부사] 无力地 wúlì‧de. 没劲头地 méijìntóu‧de. 힘없이 앉다无力地坐下
  • "가차없이" 中文翻译 :    [부사] 毫不留情地 háobùliúqíng‧de. 严惩不贷地 yánchéngbùdài‧de. 绝不姑息地 juébùgūxī‧de. 绝不宽恕地 juébùkuānshù‧de. 그래서 나는 가차없이 그의 구애 표시를 거절했다于是我毫不留情地拒绝了他的示爱그런 위법 현상과 싹에 대해 가차없이 조사하여 처리하였다对那些违规犯章的错误现象和苗头毫不留情地进行查处
  • "간단없이" 中文翻译 :    [부사] 不(间)断地 bù(jiàn)duàn‧de. 连续不断地 liánxùbùduàn‧de. 继续 jìxù. 不时地 bùshí‧de. 간단없는 노력不断的努力우리는 경적과 같은 소리가 도시의 상공에서 매일 간단없이 울려 퍼지는 소리를 듣는다我们每天都听见警笛似的声音连续不断地回响在城市的上空식탁 아래 쥐가 나무를 갉아먹는 소리가 간단없이 들려왔다餐桌下不时地传来耗子啃食木头的声音

例句与用法

  • 그들은 의심할 나위 없이 '나쁜 편'이었고 우리는 '좋은 편'이었으며, 일단 그런 결정이 내려지면 우리가 무슨 일을 하고 있는지에 관해 생각할 필요가 없는 것처럼 보였다.
    他们无疑坏人我们的“好人,一旦这个决定似乎没有需要考虑我们在做什么。
의심할 나위 없이的中文翻译,의심할 나위 없이是什么意思,怎么用汉语翻译의심할 나위 없이,의심할 나위 없이的中文意思,의심할 나위 없이的中文의심할 나위 없이 in Chinese의심할 나위 없이的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。